نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية تحت رعاية الدكتور محمد سامي عبد الصادق رئيس جامعة القاهرة، وإشراف ...
كان لوزارة التربية والتعليم والتعليم الفني، جهد ملحوظ خلال عام 2024، فيما يتعلق بتطوير المناهج، حيث بدأت العام بتطوير مناهج المرحلة الإعدادية، وفقًا لنظام التعليم الجديد 2.0، والذي وصل هذا العام الدرا ...
استعرضت وزارة التربية والتعليم والتعليم الفنى حصاد العام 2024، مضيفة أنه تم تطوير المناهج وفقا للمعايير العالمية وربط المحتوى ...
وبالتعاون مع الإدارة المركزية لتكنولوجيا المعلومات تم وضع (QR-Codes) بالكتب المدرسية داخل كل درس يستطيع الطالب من خلاله ...
الدوحة – قنا : تعد عملية تعريب العلوم جزءا مهما من جهود الدول للحفاظ على هويتها الثقافية وتعزيز تقدمها العلمي والتقني، وعلى ...
ولاؤهم للروح، كتاب يضم ترجمة ستين قصيدةً لعشرين شاعرا أمريكيا متحقِّقين وحائزين على أرفع الجوائز الأدبية الكبرى ومنها جائزة ...
رب صدفة خير من ألف ميعاد ـ أقولها بعد أن قادتنى قدماى إلى كلية التربية النوعية بأسوان لأترأس لجنة مناقشة إحدى رسائل الماجستير ...
فى عام ٢٠٢٣ صدرت الترجمة العربية لكتاب «الإمبراطورية الروسية والجزيرة العربية والخليج»، من تحرير المؤرخ الروسى إيجور شينشينكو (٢٠١٨)، وقد ترجمه من الروسية إلى العربية ثلاثة من كبار المترجمين المصريين؛ ...
ينتظر عدد من الكتاب والمثقفين المصريين والعرب إعلان عدد من الجوائز المصرية والعربية الكبرى أسماء المرشحين فى القوائم الطويلة ...
من عمق القصص المحليّة الدارجة بالسعودية، استلهم نحو 100 كاتب مضمون الأعمال السينمائية الجديدة التي ينوون العمل عليها، كما ...
في موقف عادي لكنه كان عميقاً، طلب منه مديره يوماً كتابة رسائل البريد الإلكتروني بالإنجليزية؛ لأن «مسؤولاً أجنبياً قد يقرأها».